Квалифицированная помощь студентам!

Студенческие работы на заказ (391) 288-01-12

Тактика некорректного сопоставления в российской и британской рекламе

Предмет: Филологические дисциплины

Тип работы:

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 4

Глава I. Стратегии речевого воздействия в текстах коммерческой рекламы 7

1.1. Реклама как социальный и речевой феномен 7

1.2. Рекламный текст как объект лингвистических исследований 11

1.3. Стратегии речевого воздействия в рекламном дискурсе 13

1.4. Выводы по главе I 17

Глава II. Тактика некорректного сопоставления в российском рекламном дискурсе 18

2.1. Создание расширенного класса сравнения 19

2.2. Создание суженного класса сравнения 23

2.3. Создание смещенного класса сравнения 26

2.4. Создание неопределенного класса сравнения 28

2.5. Выводы по главе II 32

Глава III. Тактика некорректного сопоставления в британском рекламном дискурсе 34

3.1. Создание расширенного класса сравнения 35

3.2. Создание суженного класса сравнения 39

3.3. Создание смещенного класса сравнения 41

3.4. Создание неопределенного класса сравнения 44

3.5. Выводы по главе III 47

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 51

ВВЕДЕНИЕ

Данная курсовая работа посвящена сравнительному изучению тактики некорректного сопоставления и реализующих ее коммуникативных ходов в российской и британской рекламе.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения прагматических средств и механизмов, благодаря которым реклама добивается стоящих перед ней целей. Кроме того, сопоставительное изучение коммуникативных стратегий и тактик (представляющих собой когнитивную категорию) позволяет выявить как универсальные, так и специфические черты различных лингвокультур, отражающие национально-культурные представления о мире и способы поведения потенциального потребителя.

Объектом исследования является тактика некорректного сопоставления в современном рекламном дискурсе России и Великобритании. Предмет исследования – языковые средства и коммуникативные приемы, с помощью которых указанная тактика реализуется в российской и британской коммерческой рекламе.

Целью настоящего исследования является когнитивно-прагматический и компаративный анализ тактики некорректного сопоставления в текстах современной российской и британской коммерческой рекламы. Достижение цели исследования потребовало последовательного решения следующего ряда задач:

  1. разработать методику для компаративного исследования тактики некорректного сопоставления в российском и британском рекламном дискурсах;
  2. выявить языковые приемы и коммуникативные ходы, ведущие к реализации тактики некорректного сопоставления в российском рекламном дискурсе;
  3. выделить языковые приемы и коммуникативные ходы, ведущие к реализации тактики некорректного сопоставления в британском рекламном дискурсе;
  4. осуществить компаративный анализ реализации тактики некорректного сопоставления в российском и британском рекламных дискурсах на качественном и количественном уровнях.

Материалом исследования послужили тексты коммерческой рекламы, представленные в печатных, телевизионных и радийных СМИ России и Великобритании. Кроме того, мы обратились к специализированным базам слоганов, достаточно широко представленным как в русскоязычном, так и в англоязычном сегментах Интернета.

Для решения конкретных задач исследования тактики некорректного сопоставления нами применялся ряд методов, используемых в современной антропоцентрической лингвистике: когнитивно-дискурсивный анализ, классификация, контекстуальный анализ, сопоставительный анализ с учетом лингвокультурной парадигмы и национальных особенностей соответствующих языков и культур.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что курсовая работа вносит вклад в разработку проблем теории речевого воздействия, выявляя специфику функционирования тактики некорректного сопоставления в рекламной коммуникации, которая, в свою очередь, играет важную роль в жизни современного общества. Исследование вносит вклад в дальнейшее развитие межкультурной коммуникации, а также в развитие методики сопоставительного изучения коммуникативных стратегий и тактик. Курсовая работа может быть использована в дальнейших теоретических исследованиях по проблемам планирования рекламного дискурса, а также при сопоставительном исследовании особенностей стратегий и тактик речевого воздействия в различных лингвокультурах.

Практическая ценность данного исследования заключается в возможности использования полученных результатов в практике преподавания иностранного языка, при подготовке специалистов по теории перевода, переводоведения и межкультурной коммуникации. Материалы исследования могут быть использованы в преподавании таких дисциплин, как «Язык СМИ», «Рекламный дискурс», «Лингвистика и стилистика текста», а также могут служить практическим пособием для копирайтеров, перед которыми стоит задача создания рекламных текстов с высоким воздействующим потенциалом.

Композиция данной курсовой работы определяется ее задачами и отражает основные этапы и логику развития исследования. Курсовая состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического раздела.

Купить готовую работу или заказать индивидуальную можно здесь

Студенческие работы на заказ (391) 288-01-12 Мы работаем
по будням с 10 до 19